euskera

Opor eguntxoak aprobetxatuta eta deskantsua hartuta? Espero deskonektatu eta atseden hartzeko tartetxoa izango zenuela. Opor aurretik hasi ginen sare sozialen munduan murgiltzen. Sare sozialetan kontua ez zuenak kontua sortu zuen eta aurrez sortua zenutenok profilek ematen dituzten aukeren erabilpenak aztertu eta ezagutu genituen, kasuan kasu. Eduki duzue tartetxorik probatzeko? Datorren astetik aurrera emango diogu hasitakoari jarraipena. Pasa den denbora honetan sortu zaizkizuen zalantzak apuntatu eta argitzen saiatuko gara. Gogorapen azkar bat egin behar badugu ere egingo dugu. Horretaz gain, argazkiak eta bideoak egiteko, plano motak, argiztapena, edizioa, copyright-ik gabeko musika erabilpena eta beste hainbat kontu ere jorratuko ditugu. Hau da, sare sozialetarako ikus-entzunezkoen sortze prozesuan kontuan edukitzeko beste aspektu batzuk. Lehen aldian egin genuen moduan, beste ordubete inguru hartuko dugu gaia lantzen joateko. Gure lan ordutegia goizeko 08:00etan hasi eta arratsaldeko 18:00ak bitartera luzatzen da, gutxi gora-behera. Erantzun mezu oni eta adierazi bertan datorren astean hasita zein egunetan eta zein ordutan datorkizuen ondo. Aldez aurretik, eskerrik asko!!

español

¿Aprovechar las vacaciones y hacer una pausa? Con suerte, tendrá algo de tiempo para relajarse y descansar. Antes de las vacaciones empezamos a sumergirnos en el mundo de las redes sociales. Cualquiera que no tuviera una cuenta en las redes sociales creó una cuenta, y aquellos de nosotros que la habíamos creado previamente analizamos y exploramos los usos de las oportunidades que brindan los perfiles, caso por caso. ¿Tuviste tiempo para probarlo? Daremos seguimiento a lo que comenzamos la próxima semana. Intentaremos señalar y aclarar las dudas que hayan surgido en el pasado. También lo haremos si necesitamos hacer un recordatorio rápido. Además, cubriremos fotos y videos, tipos de tomas, iluminación, edición, uso de música libre de derechos de autor y más. Es decir, otros aspectos a considerar en el proceso de creación de audiovisuales para redes sociales. Como hicimos la primera vez, nos llevará otra hora ponernos a trabajar en el tema. Nuestro horario de trabajo comienza a las 8:00 am y se extiende hasta las 6:00 pm, aproximadamente. Responda con un buen mensaje e indique qué días y horas son mejores para usted a partir de la próxima semana. Gracias por adelantado !!

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto euskera-español?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor euskera español. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar